Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

darn socks

  • 1 (по)чинить

    гл.
    Русские глаголы чинить/починить, ремонтировать могут относиться к любому объекту починки безотносительно к степени поломки или размерам починенной вещи (починить носки, машину), размерам и способам самого ремонта. Их английские эквиваленты, напротив, различают все эти параметры, относится к предметам разного типа и предполагают разные по характеру действия.
    1. to mend — чинить, починить, ремонтировать (относится, как правило, к предметам небольшого размера, а сам способ починки несущественен): I must have my leather coat mended, there arc holes in place of buttons, as well as a tear at the elbow. — Мне надо починить кожаное пальто, пуговицы оторвались и на их месте дырки, да и на локте дыра. I left my watch for the watchmaker to mend it. — Я оставила часы в мастерской для починки. My shoes need mending. — Мои туфли надо отдать в починку./Мои туфли нуждаются в ремонте. There is something wrong with the TV set we must have it mended. — Что-то не так с телевизором, надо его починить. The water pipe is leaking, call in the plumber to mend it. — У нас течет труба, позови водопроводчика починить се. This won't mend matters. — Этим дело не исправишь./Этим делу не поможешь.
    2. to repair — чинить, ремонтировать, починить (что-либо сломанное или поврежденное, обычно крупного размера; параллельно с глаголом употребляется и соответствующее ему существительное, как правило, в словосочетаниях): The bridge is closed for repairs. — Мост закрыт на ремонт. My flat needs capital repairs. — Моя квартира требует капитального ремонта. Little seems to have been done to repair the bridge. — Для ремонта моста почти ничего не сделано. Не had two operations to repair the torn ligaments in the left knee. — Ему сделали две операции, чтобы сшить связки на поврежденном левом колене. I have to have my car repaired. — Мне надо починить машину./Мне надо отремонтировать машину. How can I repair the wrong 1 have done her? — Как мне загладить свою вину перед ней? My car is crushed beyond repair. — Моя машина так разбита, что ее уже не отремонтируешь./Моя машинатак разбита, что ее уже не починишь. The church roof is badly in need of repair. — Крыша церкви требует немедленного ремонта. The road is under repair. — Дорога ремонтируется.
    3. to fix — починить, привести в порядок, привести в рабочее состояние ( неуточняет способа починки): Dad's outside fixing the brakes on his car. — Папа на улике чинит тормоза у машины./Папа на улице исправляет тормоза у машины. The room should be fixed in no time. — Немедленно приведи комнату в порядок. Can you fix my watch? — Вы можете починить мои часы? The broken chair needs fixing. — Сломанный стул надо починить (снова скрепить сломанные части). Loose wheels can be fixed here. — Разболтавшиеся колеса подтянут здесь./Разболтавшиеся колеса закрепят здесь./Разболтавшисся колеса зафиксируют здесь.
    4. to overhaul — починить, провести полный ремонт, связанный с разборкой и заменой частей; перебрать, пересмотреть, перестроить: to overhaul the car's transmission — сменить трансмиссию в машине/ перебрать трансмиссию в машине/заменить трансмиссию в машине; to overhaul the welfare system — изменить систему социальной поддержки граждан; to be thoroughly overhauled — подвергнуться полному осмотру/пройти диспансеризацию The churches are overhauling their old doctrines. — Церковь пересматривает свои старые доктрины. The company needs overhauling its techniques and methods. — Компании необходимо пересмотреть свою технологию и методы работы. Не was thoroughly overhauled by the doctor. — Доктор полностью, тщательно обследовал его./Доктор провел полное обследование. The aircraft is not new, but it has been recently overhauled. — Самолет не новый, но он недавно прошел капитальный ремонт. The engine needs overhauling. — Мотор требует ремонта./Мотор надо перебрать.
    5. to darn — чинить, штопать, починить: Your socks are all holes, they are past darning. — У тебя носки все драные, их уже штопать нельзя. Young women do not darn socks and stockings these days, they just throw them out instead. — Молодые хозяйки сегодня не штопают носков и чулок, они их просто выбрасывают.
    6. to patch — чинить, латать, класть заплатку, починить: Can you patch the puncture in your bike? — Ты можешь сам залатать проколотую шину велосипеда? His patched overcoat spoke eloquently of his situation. — Его залатанное пальто красноречиво говорило о том, в какой он оказался ситуации. The roof leaks, it needs patching. — Крыша течет, ее надо залатать.

    Русско-английский объяснительный словарь > (по)чинить

  • 2 cerować

    (-uję, -ujesz); perf; za-; vt
    * * *
    ipf.
    darn; cerować skarpetki darn socks.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cerować

  • 3 kous

    [kledingstuk] stockingkort sock
    [pit] van olielamp wick
    voorbeelden:
    1   afgezakte kous baggy stocking
         kousen stoppen darn socks
         figuurlijkdaarmee is de kous af and that's it
         op (zijn) kousen lopen walk in one's stocking feet
         figuurlijkde kous op de kop krijgen be given the brush-off
         met de kous op de kop thuiskomen come away with a flea in one's ear

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > kous

  • 4 kousen stoppen

    kousen stoppen

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > kousen stoppen

  • 5 stopfen

    I vt/i (Strümpfe etc.) darn, mend; Oma stopft beim Fernsehen Granny does her darning while watching TV
    II v/t
    1. (hineinstopfen) stuff (in + Akk into); (füllen) (Kissen etc.) stuff; (Pfeife, Wurst) fill; sich (Dat) das Hemd in die Hose stopfen tuck one’s shirt into one’s trousers; sich (Dat) Süßigkeiten in den Mund stopfen stuff sweets into one’s mouth; jemandem den Mund stopfen fig. silence s.o., shut s.o. up umg.; gestopft
    2. (ausfüllen, zumachen) (Lücke) fill; (Loch) auch plug
    3. (mästen) stuff, fatten; bei uns darf man Gänse nicht stopfen we are not allowed to force-feed geese
    III v/i
    1. (sättigen) be filling; Reis stopft auch rice fills you up
    2. (verstopfen) cause constipation; das stopft auch that gives you constipation
    * * *
    to mend; to stuff; to fill; to clog; to darn
    * * *
    Stọp|fen ['ʃtɔpfn]
    m -s, - (dial)
    stopper; (= Korken) cork
    * * *
    1) fill
    2) (to push or force: He crammed food into his mouth.) cram
    * * *
    Stop·fen
    <-s, ->
    [ˈʃtɔpfn̩]
    * * *
    1.
    1) darn <socks, coat, etc., hole>
    2) (hineintun) stuff

    jemandem/sich etwas in den Mund stopfen — stuff something into somebody's/one's mouth

    3) (füllen) stuff <cushion, quilt, etc.>; fill < pipe>
    4) (ausfüllen, verschließen) plug, stop [up] <hole, leak>

    jemandem das Maul stopfen (salopp) shut somebody up

    2.
    1) (den Stuhlgang hemmen) cause constipation
    2) (ugs.): (sehr sättigen) be very filling
    * * *
    A. v/t & v/i (Strümpfe etc) darn, mend;
    Oma stopft beim Fernsehen Granny does her darning while watching TV
    B. v/t
    1. (hineinstopfen) stuff (
    in +akk into); (füllen) (Kissen etc) stuff; (Pfeife, Wurst) fill;
    sich (dat)
    das Hemd in die Hose stopfen tuck one’s shirt into one’s trousers;
    sich (dat)
    Süßigkeiten in den Mund stopfen stuff sweets into one’s mouth;
    jemandem den Mund stopfen fig silence sb, shut sb up umg; gestopft
    2. (ausfüllen, zumachen) (Lücke) fill; (Loch) auch plug
    3. (mästen) stuff, fatten;
    bei uns darf man Gänse nicht stopfen we are not allowed to force-feed geese
    C. v/i
    1. (sättigen) be filling;
    Reis stopft auch rice fills you up
    2. (verstopfen) cause constipation;
    das stopft auch that gives you constipation
    * * *
    1.
    1) darn <socks, coat, etc., hole>
    2) (hineintun) stuff

    jemandem/sich etwas in den Mund stopfen — stuff something into somebody's/one's mouth

    3) (füllen) stuff <cushion, quilt, etc.>; fill < pipe>
    4) (ausfüllen, verschließen) plug, stop [up] <hole, leak>

    jemandem das Maul stopfen (salopp) shut somebody up

    2.
    1) (den Stuhlgang hemmen) cause constipation
    2) (ugs.): (sehr sättigen) be very filling
    * * *
    - m.
    stuff n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > stopfen

  • 6 изкърпвам

    patch up, mend up
    изкърпвам чорапи darn stockings/socks
    изкърпвам без да личи finedraw
    * * *
    изкъ̀рпвам,
    гл. patch up, mend up; \изкърпвам, без да личи fine-draw; \изкърпвам чорапи darn stockings/socks.
    * * *
    mend up; patch up; cobble (обувки)
    * * *
    1. patch up, mend up 2. ИЗКЪРПВАМ без да личи finedraw 3. ИЗКЪРПВАМ чорапи darn stockings/socks

    Български-английски речник > изкърпвам

  • 7 Stopfen

    I vt/i (Strümpfe etc.) darn, mend; Oma stopft beim Fernsehen Granny does her darning while watching TV
    II v/t
    1. (hineinstopfen) stuff (in + Akk into); (füllen) (Kissen etc.) stuff; (Pfeife, Wurst) fill; sich (Dat) das Hemd in die Hose stopfen tuck one’s shirt into one’s trousers; sich (Dat) Süßigkeiten in den Mund stopfen stuff sweets into one’s mouth; jemandem den Mund stopfen fig. silence s.o., shut s.o. up umg.; gestopft
    2. (ausfüllen, zumachen) (Lücke) fill; (Loch) auch plug
    3. (mästen) stuff, fatten; bei uns darf man Gänse nicht stopfen we are not allowed to force-feed geese
    III v/i
    1. (sättigen) be filling; Reis stopft auch rice fills you up
    2. (verstopfen) cause constipation; das stopft auch that gives you constipation
    * * *
    to mend; to stuff; to fill; to clog; to darn
    * * *
    Stọp|fen ['ʃtɔpfn]
    m -s, - (dial)
    stopper; (= Korken) cork
    * * *
    1) fill
    2) (to push or force: He crammed food into his mouth.) cram
    * * *
    Stop·fen
    <-s, ->
    [ˈʃtɔpfn̩]
    * * *
    1.
    1) darn <socks, coat, etc., hole>
    2) (hineintun) stuff

    jemandem/sich etwas in den Mund stopfen — stuff something into somebody's/one's mouth

    3) (füllen) stuff <cushion, quilt, etc.>; fill < pipe>
    4) (ausfüllen, verschließen) plug, stop [up] <hole, leak>

    jemandem das Maul stopfen (salopp) shut somebody up

    2.
    1) (den Stuhlgang hemmen) cause constipation
    2) (ugs.): (sehr sättigen) be very filling
    * * *
    Stopfen1 n; -s, kein pl
    1. von Socken etc: darning
    2. GASTR stuffing
    Stopfen2 m; -s, -; stopper; (Korken) cork
    * * *
    1.
    1) darn <socks, coat, etc., hole>
    2) (hineintun) stuff

    jemandem/sich etwas in den Mund stopfen — stuff something into somebody's/one's mouth

    3) (füllen) stuff <cushion, quilt, etc.>; fill < pipe>
    4) (ausfüllen, verschließen) plug, stop [up] <hole, leak>

    jemandem das Maul stopfen (salopp) shut somebody up

    2.
    1) (den Stuhlgang hemmen) cause constipation
    2) (ugs.): (sehr sättigen) be very filling
    * * *
    - m.
    stuff n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Stopfen

  • 8 remendar

    v.
    to patch, to mend.
    * * *
    Conjugation model [ ACERTAR], like link=acertar acertar
    1 (arreglar) to mend, repair; (corregir) to correct
    2 COSTURA to mend (ropas) to patch; (calcetines) to darn
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) [+ ropa] to darn, mend; [con parche] to patch
    2) (fig) (=corregir) to correct
    * * *
    verbo transitivo to mend
    * * *
    = patch.
    Ex. Soft, crumbly plaster should be removed down to the lath and out as far as the firmly attached areas in preparation for patching.
    * * *
    verbo transitivo to mend
    * * *

    Ex: Soft, crumbly plaster should be removed down to the lath and out as far as the firmly attached areas in preparation for patching.

    * * *
    remendar [A5 ]
    vt
    to mend
    remendó mis calcetines he darned o mended my socks for me
    * * *

    remendar ( conjugate remendar) verbo transitivo
    to mend
    remendar verbo transitivo
    1 (zapatos, etc) to mend
    2 (pantalones, etc) to patch
    3 (calcetines) to darn
    ' remendar' also found in these entries:
    English:
    mend
    - mending
    - patch
    - patch up
    * * *
    [con parches] to patch, to mend; [zurcir] to darn, to mend
    * * *
    v/t con parche patch; ( zurcir) darn
    * * *
    remendar {55} vt
    1) : to mend, to patch, to darn
    2) : to correct
    * * *
    remendar vb to mend

    Spanish-English dictionary > remendar

  • 9 перештопать

    1. сов. см. перештопывать 2. сов. (вн.; всё, много)
    darn (d.)

    Русско-английский словарь Смирнитского > перештопать

  • 10 перештопать

    сов.
    2) (всё, много) darn (d)

    перешто́пать все носки́ — darn all the socks

    Новый большой русско-английский словарь > перештопать

  • 11 изкърпя

    изкъ̀рпя,
    изкъ̀рпвам гл. patch up, mend up; \изкърпя, без да личи fine-draw; \изкърпя чорапи darn stockings/socks.

    Български-английски речник > изкърпя

  • 12 gestopt

    darned
    voorbeelden:
    1   gestopt gat darn
         gestopte sokken darned socks

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > gestopt

  • 13 jelumat

    men-jelumat mend with fine stitching. jelumat-an a darn k.r(in socks, etc.).

    Malay-English dictionary > jelumat

См. также в других словарях:

  • darn — [[t]dɑ͟ː(r)n[/t]] darns, darning, darned 1) VERB If you darn something knitted or made of cloth, you mend a hole in it by sewing stitches across the hole and then weaving stitches in and out of them. [V n] Aunt Emilie darned old socks... [V ed]… …   English dictionary

  • darn — 1 verb (T) 1 to repair a hole in a piece of clothing by stitching wool over it: darning socks 2 darn it! spoken used when you are annoyed about something: Darn it! I ll have to do it all myself! 3 I ll be darned! spoken used when you are… …   Longman dictionary of contemporary English

  • darn — 1. adjective Damn. 2. adverb Damned. 3. interjection Damn. 4. verb a) Euphemism of damn …   Wiktionary

  • darn — 1. verb he was darning his socks Syn: mend, repair, reinforce; sew up, stitch, patch 2. exclamation oh, darn! See damn …   Thesaurus of popular words

  • sock — I n. 1) to knit socks 2) to darn, mend a sock 3) athletic; knee; stretch; tube socks 4) a pair of socks II v. (colloq.) to sock it to smb. ( to speak to smb., act towards smb. in a very forceful manner ) * * * [sɒk] knee stretch …   Combinatory dictionary

  • List of fictional cats — A list of cats and other felines found in popular works of fiction. Legends, myths, folklore and fairytales* Bast (or Bastet), Egyptian goddess with the head of a cat; see also Sekhmet, Bast s guise as the goddess of felines * Maahes Egyptian… …   Wikipedia

  • Darning — Cashmere darn , a fine darning technique for twill fabric, from The Dictionary of Needlework, 1885 …   Wikipedia

  • sock — noun ADJECTIVE ▪ knee, knee high, long ▪ ankle (esp. BrE), short ▪ thick, thin ▪ white …   Collocations dictionary

  • Calvin Coolidge — This article is about the United States president. For the ship, see SS President Coolidge. Calvin Coolidge 30th President of the United States In office August 2, 19 …   Wikipedia

  • Porridge (TV series) — This article is about the British TV series. For other uses, see Porridge (disambiguation). Porridge Porridge Titles Format Comedy Created by …   Wikipedia

  • Anita Loos — (c 1930s) Born Corinne Anita Loos April 26, 1888(1888 04 26) Sisson, California, U.S. Died August 18, 1981 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»